Претраживање
Приказ резултата 1-10 од 25
Laura Papo Bohoreta
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1967)
Laura Papo rodila se 15. marta 1891. godine u Sarajevu od oca Jude (Leon) Levia i majke Estere. Kao prvorođena dobila je nadimak Bohoreta. Od 1900. do 1908. godine porodica je živjela u Carigradu. Laura je imala pet sestara ...
Balkanski i slovenski elementi u judeo-španskom jeziku Jugoslavije / Balkan and Slovenian elements in the Judeo-Spanish language of Yugoslavia
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1967)
Svestranom proučavanju jidiša, posebno njegove istorije, koje je svojim dugogodišnjim radom toliko obogatio Maks Vajnrajh (Weinreich), daje se veliki doprinos i proučavanju jezika Jevreja širom sveta. Judeo-španski (poznat ...
Svakodnevni govorni bosanski đudeoespanjol / Ordinary colloquial Bosnian Judeo Spanish (đudeoespanjol)
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 2000)
Jevreji imaju tri zvanična govorna jezika: ivrit, jidiš i đudeoespanjol. Đudeoespanjol (jevrejskošpanski) je jezik kojim govore Jevreji koji su svoju drugu domovinu našli u Španiji. Đudeoespanjol kojim su Jevreji govorili ...
Pozorišni život Sefarda Bosne i Srbije (Monografija Elene Romero: "Pozorište među istočnim Sefardima", "Sefarad" časopis instituta "Arias Montano", Madrid, god. XXIX, fasc. 1 i 2 i god. XXX, fasc. 1 i 2) / Theatrical Life of Sephardic Bosnia and Serbia (Monograph by Elena Romero: "Theater among the Eastern Sephardim"...
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1970)
U uvodu monografije Elene Romero "Pozorište među istočnim Sefardima", kaže se da se ne zna ni za jednu monografsku studiju o poreklu i razvitku pozorišnog života među istočnim sefardskim zajednicama. Osnovni izvor za ovu ...
Od sedamdeset jezika - jedan / From seventy languages - to one
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1964)
Obnova hebrejskog jezika i danas izaziva divljenje svijeta. Mnoge zemlje šalju u Izrael stručnjake da prouče kako "iz sedamdeset jezika nastaje jednovita nacija" i govori jednim jezikom, koji su još prije nekoliko decenija ...
Jevrejsko-španski jezik: komentarisana bibliografija literature i periodike / Judeo-Spanish language: an annotated bibliography of literature and periodicals
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 2003)
Cilj ovog članka je da pruži bibliografske podatke i omogući bolje snalaženje u literaturi o jeziku i kulturi sefardskih Jevreja na Orijentu. Naročita pažnja posvećena je jevrejsko-španskom jeziku u sefardskim zajednicama ...
Hebraizmi u govoru zagrebačkih Jevreja i ne-Jevreja / Hebraisms in the Speech of Zagreb Jews and non-Jews
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1958)
U Hrvatskoj i Slavoniji „jidiš” nikada nije bio raširen, mada su Jevreji pojedinci, došljaci iz istočnih krajeva, govorili među sobom tim jezikom. Od tih Jevreja primili su i drugi Jevreji neke specifične izraze, uglavnom ...
Španjolske izreke i poslovice bosanskih Sefarada / Spanish sayings and proverbs of the Bosnian Sephardim
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1958)
Poslovice su kratke i lako razumljive izreke i pravila koje uglavnom izražavaju narodnu mudrost i nalazimo ih kod svih naroda. One karakterišu jedan narod, njegov mentalitet, način mišljenja i njegove psihološke karakteristike. ...
O jeziku sefardskih Jevreja / Sobre la lengua de los Judíos Sefardíes
(Sarajevo : Jevrejska zajednica Bosne i Hercegovine - Jevrejska opština Sarajevo, 2020)
Los sefardíes llegaron desde España a Sarajevo después de la expulsión con relativa rapidez, pero no directamente como de los puertos del Imperio Otomano (Constantinopla y Salónica). Hay datos de que habían aparecido en ...
Serbo-Croatian influences on Bosnian spoken Judeo-Spanish, as reflected in the literary works of the members of the Sephardic circle / Srpsko-hrvatski uticaji na bosanski govorni jevrejsko-španski jezik koji se odražavaju u književnim djelima članova sefardskog kruga
(Leiden : Brill, 2007)
The sweeping and far-reaching political, economical, and demographical changes in Bosnia and Herzegovina at the end of the 19th, beginning of the 20th century affected profoundly the linguistic situation of the country's ...