Pretraživanje
Prikaz rezultata 1-7 od 7
Od jezičkog zamora do jezikoumorstva ili... o uticaju srpsko-hrvatskog na bosanski govorni jevrejsko-španski jezik / From linguistic fatigue to language murder or... on the influence of Serbo-Croatian on the Bosnian-speaking Hebrew-Spanish language
(Zenica : Bosansko narodno pozorište, 2011)
U XIX vijeku, na Balkanskom poluostrvu se odigrao niz temeljnih i opsežnih promjena. Srbi, Crnogorci, Bugari i Grci su postigli nezavisnost, obezbijedili stvaranje svojih nacionalnih država i omogućili preporod svojih ...
O jeziku sefardskih Jevreja / About the Sephardic Jews language
(Sarajevo : Jevrejska zajednica Bosne i Hercegovine - Jevrejska opština Sarajevo, 2016)
"... Jezik kao i književnost bosanskih Sefarada nisu opšte vrednovani koliko zaslužuju.
Ista stvar se desila sa Sarajevom koji je u prošlosti bio veliki sefardski centar, odmah nakon
Carigrada i Soluna. Ovdje su stvorena ...
Entre la modernidad y la tradición, el feminismo y la patriarquia: Vida y obra de Laura Papo ´Bohoreta´, primera dramaturga en lengua judeo-española / Between modernity and tradition, feminism and patriarchy: life and work of Laura Papo "Bohoreta", first playwright in the Judeo-Spanish language
(Neue Romania, 2010)
La obra literaria de Laura Papo, Bohoreta (pronunciado como Bojoreta) es vasta y dilatada: además de las piezas dramáticas escribió poemas, cuentos breves, nouvelles y ensayos, todos ellos en judeo-español; asimismo, tradujo ...
Serbo-Croatian influences on Bosnian spoken Judeo-Spanish, as reflected in the literary works of the members of the Sephardic circle / Srpsko-hrvatski uticaji na bosanski govorni jevrejsko-španski jezik koji se odražavaju u književnim djelima članova sefardskog kruga
(Leiden : Brill, 2007)
The sweeping and far-reaching political, economical, and demographical changes in Bosnia and Herzegovina at the end of the 19th, beginning of the 20th century affected profoundly the linguistic situation of the country's ...
O jeziku sefardskih Jevreja / Sobre la lengua de los Judíos Sefardíes
(Sarajevo : Jevrejska zajednica Bosne i Hercegovine - Jevrejska opština Sarajevo, 2020)
Los sefardíes llegaron desde España a Sarajevo después de la expulsión con relativa rapidez, pero no directamente como de los puertos del Imperio Otomano (Constantinopla y Salónica). Hay datos de que habían aparecido en ...
Svakodnevni govorni bosanski đudeoespanjol / Ordinary colloquial Bosnian Judeo Spanish (đudeoespanjol)
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 2000)
Jevreji imaju tri zvanična govorna jezika: ivrit, jidiš i đudeoespanjol. Đudeoespanjol (jevrejskošpanski) je jezik kojim govore Jevreji koji su svoju drugu domovinu našli u Španiji. Đudeoespanjol kojim su Jevreji govorili ...
Balkanski i slovenski elementi u judeo-španskom jeziku Jugoslavije / Balkan and Slovenian elements in the Judeo-Spanish language of Yugoslavia
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1967)
Svestranom proučavanju jidiša, posebno njegove istorije, koje je svojim dugogodišnjim radom toliko obogatio Maks Vajnrajh (Weinreich), daje se veliki doprinos i proučavanju jezika Jevreja širom sveta. Judeo-španski (poznat ...