Претраживање
Приказ резултата 1-10 од 12
Moja prošlost od 4 do 14 godina - mojih deset izgubljenih godina, i još po nešto… / My past from 4 to 14 years - my ten lost years, and something else…
(Hadera : Avi Albahari, 2021)
Jedna intimna, topla i ljudska priča i ispovijest, o tada dječaku Albahari Avi Avrahamu, i tragičnih deset godina njegovog djetinjstva u vrijeme Drugog svjetskog rata, koje su mu oduzele roditelje, djetinjstvo i normalan ...
Porodica Almuzlino: od 13. do 20. veka / Almuzlino family: from the 13th to the 20th century
(Beograd : Z. Pantelić, 2021)
"Hebrejska reč "ŠOREŠ" na srpskom znači "KOREN". Želju da saznam svoj "ŠOREŠ" nosio sam dugo godina, do momenta kada sam kazivanja, koja sam slušao u porodici, podredio dokumentima i činjenicama. Prve podatke o porodici ...
Porodica Albahari / המשפחה אלבחרי
(Beograd : Z. Pantelić, 2021)
U španskom jeziku Al Bohor označava prvorođenog sina, prvenca u porodici. Al Bahr u arapskom svetu upućuje na čoveka sa mora. Negde između ova dva tumačenja može se potražiti koren prezimenu Albahari, stare sefardske ...
Saga o porodicama Almozlino i Rot / Story of the Almozlino and Roth families
(Beograd : Mirka Rot-Ilić, 2021)
"Istražujući podatke o porodici Almozlino, u vezi sa restitucijom, dobila sam ideju da mojoj deci i njihovoj deci, i deci njihove dece ostavim pisane podatke o njihovom poreklu. Nažalost, pretpostavljam iz straha i da bi ...
Zaboravljeni Avram Levi Sadić / Looking for Avram Levi Sadić
(Zagreb : B'nai B'rith "Gavro Schwartz" Croatia, 2021)
Ovo je glasnik lože B'nai B'rith (BB), udruge koja sa sjedištem u Zagrebu djeluje u Hrvatskoj kao jedna od mnogih osnovnih jedinica velike obitelji svjetske nevladine organizacije B'nai B'rith, što na hebrejskom znači ...
Crveni bicikl: dnevnik Eve Hejman / Red Bike: The Diary of Eva Heyman
(Novi Sad : Tikun, 2021)
Dnevnik Eve Hajman je prvi put objavljen 1947. godine, no nakon toga je rukopis misteriozno nestao... Ono što znamo jeste da je Eva bila izuzetno bistra i zrela trinaestogodišnjakinja. Preživeli Holokausta koji su je ...
Priča o Željezničkoj 13. O dve sestre bliznakinje (tekst) / The story of Železnička 13. About two twin sisters (text)
(Novi Sad : Vladimir Todorović, 2021)
U tekstu je opisana priča koja prati živote troje pojedinaca rođenih u raznim delovima Balkana, od Slovenije 1907. godine, učiteljske familije u kojoj je rođen izvesni Roman Erih Petše, preko godine 1880. i mađarskog gradića ...
Priča o Željezničkoj 13. O dve sestre bliznakinje (video prezentacija) / The story of Železnička 13. About two twin sisters (video presentation)
(Beograd : R. R. Levi, 05-11-2021)
Priča prati živote troje pojedinaca rođenih u raznim delovima Balkana, od Slovenije 1907. godine, učiteljske familije u kojoj je rođen izvesni Roman Erih Petše, preko godine 1880. i mađarskog gradića Kapošvara, gde je ...
Kako su jedno ime i prezime i jedna legitimacija povezali dvije porodice: Nada je bila drugo ime za život / How one first and last name and one identification card connected two families: Nada was another name for life
(Banja Luka : Glas Srpske, 2021)
Na željezničkoj stanici vladala je gužva - bivši logoraši izlazili su iz voza, tu su im bile porodice i prijatelji. Pozdravljali su se, grlili, ljubili i plakali od sreće. Samo su Boško i Jelena nijemo posmatrali dok su ...
Sećanje na ratne dane / Remembrance of war days
(Novi Sad : Nebojša Simin, 2021)
"Priču o ratnom putu mog deda ujaka Imre Šrajera, koga su svi u familiji zvali Baća, nisam čuo od njega, iako sam u Staroj Moravici provodio i leta i zime. Ta priča se u porodici mogla čuti jedino od moje majke Magde, i ...