Претраживање
Приказ резултата 61-70 од 72
Iz svedočenja streljanog "munkaša" Vilima / From the testimony of shot "munkás" Vilim
(Novi Sad : Vladimir Todorović, 2020)
Nemica Johana Koh, rođena u Bačkoj 1932, sećala se 2014. jutra kad je s majkom i sestrom, zapregom, bežala iz okoline Crvenke s drugim folksdojčerima. Nedaleko od te kolone, mučeći se, išle su na stotine Jevreja, logoraša ...
80 godina od stradanja sremskih Jevreja / 80 years since the suffering of the Jews of Srem
(Šid : Radovan Sremac, 07-2022)
Jula 2022. godine navršilo se 80 godina od konačnog ustaško-nacističkog „čišćenja” Srema od Jevreja. Ova finalna faza Holokausta u Sremu, predstavljala je proces koji je trajao tokom celog meseca (Rumski srez 17. jula, ...
Jasenovac između broja i žrtve: prilog proučavanju broja žrtava u sistemu koncentracionog logora Jasenovac / Jasenovac between numbers and victims: contribution to the study of the number of victims in the Jasenovac concentration camp system
(Beograd : Muzej žrtava genocida, 2021)
Jasenovac je bio najveći logor u Evropi kojim nisu upravljali nacisti. Jasenovačke žrtve i njihov broj su i u srpskoj i u hrvatskoj javnosti postale predmet sporova i optužbi. Srpski i hrvatski političari i intelektualci ...
Diary, recorded during World War Two: excerpts / Dnevnik, pisan za vreme II svetskog rata: odlomci
(Belgrade : The Jewish Historical Museum : Federation of Jewish Communities of Serbia, 2023)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
Why did I let go of my mother's hand?! / Zašto sam pustila maminu ruku?!
(Belgrade : The Jewish Historical Museum : Federation of Jewish Communities of Serbia, 2023)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
I dried diepers on my breasts / Pelene sam sušila na prsima
(Belgrade : The Jewish Historical Museum : Federation of Jewish Communities of Serbia, 2023)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
For those who have long been gone / Zbog onih kojih odavno više nema
(Belgrade : The Jewish Historical Museum : Federation of Jewish Communities of Serbia, 2023)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
The neighbours did not betray us / Susedi nas nisu odali
(Belgrade : The Jewish Historical Museum : Federation of Jewish Communities of Serbia, 2023)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
List „Izrael danas“ o Donјoj Gradini / The newspaper "Israel Today" about Donja Gradina
(Demirovac : JU Spomen-područje Donja Gradina, 2023)
Dana 18. aprila, kada se u državi Izrael obilјežava Dan sjećanja na Holokaust, objavlјen je članak o Spomen-području Donja Gradina. Novinar ovog lista, Ariel Bulštajn, objavio je značajne podatke o memorijalu, u saradnji ...
I was saved by a transport which I could not avoid / Spasio me transport koji nisam uspela da izbegnem
(Belgrade : The Jewish Historical Museum : Federation of Jewish Communities of Serbia, 2023)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...