Претраживање
Приказ резултата 91-100 од 116
Sto dvadeset (120) godina "La Benevolencije" / Celebration of 120 years of "La Benevolencija"
(Sarajevo : Jevrejska zajednica Bosne i Hercegovine - Jevrejska opština Sarajevo, 2012)
... "Još u januaru 1892. sjela je grupa viđenijih ljudi i donijela odluku da formira društvo “La Benevolencija” za stipendiranje siromašnih, a talentovanih sefardskih mladića, bilo za zanate, bilo za visoke škole, koje ...
Laura Papo-Bohoreta: Kommentierte Forschungsbibliographie zum literarischen Werk einer bosnischen Sefardin / Laura Papo-Bohoreta: anotirana istraživačka bibliografija o književnom djelu bosanske Sefardknije
(Graz : Centrum fur Judische Studien der Karl-Franzens-Universitat Graz, 2012)
Das literarische Werk der Laura Papo Bohoreta (1891-1942) ist umfangreich und vielseitig. Neben Theaterstücken und Sketchen verfasste sie Gedichte, Kurzgeschichten, Novellen und Essays, alle in judenspanischer Sprache ...
Ukusi sefardske kuhinje / Tastes of Sephardic cuisine
(Beograd : Jevrejska opština Beograd, 2018)
Jevrejska kuhinja je lepeza sastavljena od jela iz tradicionalnih kuhinja zemalja u kojima su Jevreji živeli tokom viševekovnog rasejanja. Nasuprot aškenaskoj kuhinji, koja je srednjoevropska, kontinentalna, sefardska je, ...
Iberian Catholic Elements in Bosnian and Moroccan Judeo-Spanish Refraneros
(Beer-Sheva : Moshe David Gaon Center for Ladino Culture ; Ben-Gurion University of the Negev, 2015)
Following the 1492 expulsion from Spain, the Spanish (later in the text Sephardic) Jews scattered all over the world, carrying with them (among other things) their Iberian oral culture. Many of the expellees found a safe ...
Ashkenazim and Sephardim: language miscellanea / Aškenazi i Sefardi: lingvistička građa
(Berlin : Peter Lang Verlag, 2019)
The second multiauthor volume presents the state of research on the Ashkenazi and Sephardic Diaspora covering the issues concerning the languages used by Ashkenazi and Sephardic Jews: Yiddish, Judeo-Spanish (Ladino) and ...
La mužer sefardi de Bosna. Literacka i kulturalna działalność Laury Papo-Bohorety / La Mužer sefardi de Bosna. Cultural and literary activity of Laura Papo-Bohoreta
(Toruń : Interdyscyplinarne Koło Naukowe Doktorantów UMK, 2011)
"Poznawanie Bałkanów, ich skomplikowanej kultury i historii to także poznawanie mniejszości etniczno-religijnych - równie istotnych elementów tworzących koloryt i polifonię bałkańskiej mozaiki. Jedną z tychże grup są Żydzi ...
Cechy językowe Žydowsko-Hiszpańskiego dokumentu Rafaela Kamhiego „Granice Macedonii” / Some linguistic features of Rafael Kamhi’s Judeo-Spanish document “Borders of Macedonia”
(Łódz : Wydawnictwo Universytetu Łódzkiego, 2014)
Podstawą analizy językowej zawartej w artykule jest dokument przechowywany w Archiwum Instytutu Historii w Skopje, gdzie został opatrzony tytułem „Granice Macedonii” Jest to przetłumaczone z języka macedońskiego na język ...
Izložba crteža Moše Mevoraha "Oficiri Kraljevine Jugoslavije - Portreti iz nemačkih zarobljeničkih logora 1941" / Exhibition of drawings by Moše Mevorah "Officers of the Kingdom of Yugoslavia - Portraits from German prison camps in 1941"
(Beograd : Jevrejski istorijski muzej, 05-2015)
Moša Mevorah je još kao dečak, kako je sam isticao, crtao predmete i predele iz prirode. Sa petnaest godina počeo je da pohađa slikarsku školu Mihajla Petrovića. Za vreme boravka u Beču posećivao je časove slikanja na ...
Jevrejski kuvar / Jewish cookbook
(Beograd : Jevrejski istorijski muzej, 2019)
Jevrejski kuvar predstavlja prvo potpunije upoznavanje naših čitalaca i Ijubitelja kulinarstva sa raznovrsnom, tradicionalnom jevrejskom kuhinjom. Osuđen na dugotrajno izgnanstvo, jevrejski narod je u svoju kuhinju uneo ...
Doček subote: arvit: večernja molitva uoči subote i blagdana: po aškenaskoj tradiciji / A szombat fogadása: árvit: szombat és ünnep előesti ima: askenázi imarend szerint
(Subotica = Szabadka : Shalom, 2012)
Ovim izdanjem želimo postići da se korisnici ove knjige s lakoćom uključe u Božju službu za doček Subote. Delove koje zajednica kazuje ili peva podvukli smo u delu prepisa. Prema Talmudu moliti se može i na drugom jeziku ...