Jewish Digital Library
    • English
    • Српски
    • Српски (Serbia)
  • English 
    • English
    • Serbian (Cyrillic)
    • Serbian (Latin)
  • Login
View Item 
  •   Jewish Digital Library
  • Jevrejske porodice i pojedinci [Jewish Families and Persons]
  • Znameniti Jevreji [Famous Jews]
  • View Item
  •   Jewish Digital Library
  • Jevrejske porodice i pojedinci [Jewish Families and Persons]
  • Znameniti Jevreji [Famous Jews]
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Laura Papo-Bohoreta: Kommentierte Forschungsbibliographie zum literarischen Werk einer bosnischen Sefardin

Laura Papo-Bohoreta: anotirana istraživačka bibliografija o književnom djelu bosanske Sefardknije

Authorized Users Only
2012
Authors
Papo, Eliezer
Contributors
Hödl, Klaus
Book part (Published version)
,
Studienverlag Innsbruck-Wien-Bozen
Metadata
Show full item record
Abstract
Das literarische Werk der Laura Papo Bohoreta (1891-1942) ist umfangreich und vielseitig. Neben Theaterstücken und Sketchen verfasste sie Gedichte, Kurzgeschichten, Novellen und Essays, alle in judenspanischer Sprache (Judezmo) und ausschliesslich in der Graphie der bosnischen Sefarden, gelegentlich durchsetzt mit spanischen Wörtern. Daneben übersetzte sie literarische Texte und sammelte sefardische Volkslieder und Geschichten. Ihr Liederbuch (Romancero) wurde in Auszügen veröffentlicht von Kalmi Baruh (1933) und Samuel Elazar (1987/2008), die vollstandige Edition verdanken wir Muhamed Nezirović (1986). Zahlreiche ihrer Gedichte, Erzählungen und Novellen erschienen zwischen den zwei Weltkriegen in der bosnischen Presse, die zwei Fassungen ihrer Studie über die sefardische Frau in Bosnien (La mužer sefardi de Bosna) veröffentlichte Nezirović 2005 als Faksimile und mit einer Übersetzung ins Bosnische heraus.
Književno delo Laure Papo Bohorete (1891-1942) opsežno je i raznoliko. Uz drame i skice, pisala je pesme, pripovetke, romane i eseje, sve na judejskom španskom jeziku (Judezmo) i isključivo na jeziku bosanskih Sefarda, povremeno prošaranih španskim rečima. Takođe je prevodila književne tekstove i sakupljala sefardske narodne pesme i priče. Njenu pesmaricu (Romancero) objavili su u odlomcima Kalmi Baruh (1933) i Samuel Elazar (1987/2008), a kompletno izdanje dugujemo Muhamedu Neziroviću (1986). Mnoge njene pesme, priče i novele pojavile su se u bosanskoj štampi između dva svetska rata, a Nezirović je 2005. objavio dve verzije svoje studije o Sefardima u Bosni (La mužer sefardi de Bosna) kao faksimil i sa prevodom na bosanski jezik.
This article is a survey of the history and the state of the art of the literary opus of Laura Papo "Bohoreta", the first Judeo-Spanish female dramatist. It offers, here, for the first time, a definitive list of all her known and preserved original writings (theater plays, poems, short stories, novels, and essays), most of them still unpublished, as well as of her literary translations and compilations of Sephardic folklore.
El articulo trata de realizar una catalogación de la obra literaria de Laura Papo "Bohoreta", la primera dramaturga femenina de la literatura sefardí. Se ofrece aquí, por primera vez, una lista de todos sus escritos originales (piezas dramáticas, poemas, cuentos breves, novelas y ensayos) conocidos y preservados (en gran parte, inéditos aún). A ello se añade un estado de la cuestión de las traducciones literarias, así como de las recopilaciones de folclore sefardí que ella realizó.
Keywords:
Laura Papo Bohoreta (1891-1942)- bibliografija sa komentarima / Laura Papo Bohoreta (1891-1942) - annotated bibliography
Source:
Transversal: Zeitschrift für Jüdische Studien (Sefarad in Osterreich-Ungarn), 2012, 13, 2, 65-80
Publisher:
  • Graz : Centrum fur Judische Studien der Karl-Franzens-Universitat Graz
Note:
  • Temat (topic): Sefarad in Osterreich-Ungarn

ISBN: 978-3-7065-5194-6

[ Google Scholar ]
Handle
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_jdb_1510
URI
https://www.academia.edu/2619518/Eliezer_Papo_Laura_Papo_Bohoreta_Kommentierte_Forschungsbibliographie_zum_literarischen_Werk_einer_bosnischen_Sefardin_Transversal_Zeitschrift_f%C3%BCr_J%C3%BCdische_Studien_Sefarad_in_Osterreich_Ungarn_13_Jahrgang_2_2012_pp_65_80
https://www.jevrejskadigitalnabiblioteka.rs/handle/123456789/1510
Collections
  • Književnost [Literature]
  • Znameniti Jevreji [Famous Jews]
  • NLI 1
  • Nemački [German]
Topic
Jevrejske porodice i pojedinci [Jewish Families and Persons]
TY  - CHAP
AU  - Papo, Eliezer
PY  - 2012
UR  - https://www.academia.edu/2619518/Eliezer_Papo_Laura_Papo_Bohoreta_Kommentierte_Forschungsbibliographie_zum_literarischen_Werk_einer_bosnischen_Sefardin_Transversal_Zeitschrift_f%C3%BCr_J%C3%BCdische_Studien_Sefarad_in_Osterreich_Ungarn_13_Jahrgang_2_2012_pp_65_80
UR  - https://www.jevrejskadigitalnabiblioteka.rs/handle/123456789/1510
AB  - Das literarische Werk der Laura Papo Bohoreta (1891-1942) ist umfangreich und vielseitig. Neben Theaterstücken und Sketchen verfasste sie Gedichte, Kurzgeschichten, Novellen und Essays, alle in judenspanischer Sprache (Judezmo) und ausschliesslich in der Graphie der bosnischen Sefarden, gelegentlich durchsetzt mit spanischen Wörtern. Daneben übersetzte sie literarische Texte und sammelte sefardische Volkslieder und Geschichten. Ihr Liederbuch (Romancero) wurde in Auszügen veröffentlicht von Kalmi Baruh (1933) und Samuel Elazar (1987/2008), die vollstandige Edition verdanken wir Muhamed Nezirović (1986). Zahlreiche ihrer Gedichte, Erzählungen und Novellen erschienen zwischen den zwei Weltkriegen in der bosnischen Presse, die zwei Fassungen ihrer Studie über die sefardische Frau in Bosnien (La mužer sefardi de Bosna) veröffentlichte Nezirović 2005 als Faksimile und mit einer Übersetzung ins Bosnische heraus.
AB  - Književno delo Laure Papo Bohorete (1891-1942) opsežno je i raznoliko. Uz drame i skice, pisala je pesme, pripovetke, romane i eseje, sve na judejskom španskom jeziku (Judezmo) i isključivo na jeziku bosanskih Sefarda, povremeno prošaranih španskim rečima. Takođe je prevodila književne tekstove i sakupljala sefardske narodne pesme i priče. Njenu pesmaricu (Romancero) objavili su u odlomcima Kalmi Baruh (1933) i Samuel Elazar (1987/2008), a kompletno izdanje dugujemo Muhamedu Neziroviću (1986). Mnoge njene pesme, priče i novele pojavile su se u bosanskoj štampi između dva svetska rata, a Nezirović je 2005. objavio dve verzije svoje studije o Sefardima u Bosni (La mužer sefardi de Bosna) kao faksimil i sa prevodom na bosanski jezik.
AB  - This article is a survey of the history and the state of the art of the literary opus of Laura Papo "Bohoreta", the first Judeo-Spanish female dramatist. It offers, here, for the first time, a definitive list of all her known and preserved original writings (theater plays, poems, short stories, novels, and essays), most of them still unpublished, as well as of her literary translations and compilations of Sephardic folklore.
AB  - El articulo trata de realizar una catalogación de la obra literaria de Laura Papo "Bohoreta", la primera dramaturga femenina de la literatura sefardí. Se ofrece aquí, por primera vez, una lista de todos sus escritos originales (piezas dramáticas, poemas, cuentos breves, novelas y ensayos) conocidos y preservados (en gran parte, inéditos aún). A ello se añade un estado de la cuestión de las traducciones literarias, así como de las recopilaciones de folclore sefardí que ella realizó.
PB  - Graz : Centrum fur Judische Studien der Karl-Franzens-Universitat Graz
T2  - Transversal: Zeitschrift für Jüdische Studien (Sefarad in Osterreich-Ungarn)
T1  - Laura Papo-Bohoreta: Kommentierte Forschungsbibliographie zum literarischen Werk einer bosnischen Sefardin
T1  - Laura Papo-Bohoreta: anotirana istraživačka bibliografija o književnom djelu bosanske Sefardknije
SP  - 65
EP  - 80
IS  - 2
VL  - 13
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_jdb_1510
ER  - 
@inbook{
author = "Papo, Eliezer",
year = "2012",
abstract = "Das literarische Werk der Laura Papo Bohoreta (1891-1942) ist umfangreich und vielseitig. Neben Theaterstücken und Sketchen verfasste sie Gedichte, Kurzgeschichten, Novellen und Essays, alle in judenspanischer Sprache (Judezmo) und ausschliesslich in der Graphie der bosnischen Sefarden, gelegentlich durchsetzt mit spanischen Wörtern. Daneben übersetzte sie literarische Texte und sammelte sefardische Volkslieder und Geschichten. Ihr Liederbuch (Romancero) wurde in Auszügen veröffentlicht von Kalmi Baruh (1933) und Samuel Elazar (1987/2008), die vollstandige Edition verdanken wir Muhamed Nezirović (1986). Zahlreiche ihrer Gedichte, Erzählungen und Novellen erschienen zwischen den zwei Weltkriegen in der bosnischen Presse, die zwei Fassungen ihrer Studie über die sefardische Frau in Bosnien (La mužer sefardi de Bosna) veröffentlichte Nezirović 2005 als Faksimile und mit einer Übersetzung ins Bosnische heraus., Književno delo Laure Papo Bohorete (1891-1942) opsežno je i raznoliko. Uz drame i skice, pisala je pesme, pripovetke, romane i eseje, sve na judejskom španskom jeziku (Judezmo) i isključivo na jeziku bosanskih Sefarda, povremeno prošaranih španskim rečima. Takođe je prevodila književne tekstove i sakupljala sefardske narodne pesme i priče. Njenu pesmaricu (Romancero) objavili su u odlomcima Kalmi Baruh (1933) i Samuel Elazar (1987/2008), a kompletno izdanje dugujemo Muhamedu Neziroviću (1986). Mnoge njene pesme, priče i novele pojavile su se u bosanskoj štampi između dva svetska rata, a Nezirović je 2005. objavio dve verzije svoje studije o Sefardima u Bosni (La mužer sefardi de Bosna) kao faksimil i sa prevodom na bosanski jezik., This article is a survey of the history and the state of the art of the literary opus of Laura Papo "Bohoreta", the first Judeo-Spanish female dramatist. It offers, here, for the first time, a definitive list of all her known and preserved original writings (theater plays, poems, short stories, novels, and essays), most of them still unpublished, as well as of her literary translations and compilations of Sephardic folklore., El articulo trata de realizar una catalogación de la obra literaria de Laura Papo "Bohoreta", la primera dramaturga femenina de la literatura sefardí. Se ofrece aquí, por primera vez, una lista de todos sus escritos originales (piezas dramáticas, poemas, cuentos breves, novelas y ensayos) conocidos y preservados (en gran parte, inéditos aún). A ello se añade un estado de la cuestión de las traducciones literarias, así como de las recopilaciones de folclore sefardí que ella realizó.",
publisher = "Graz : Centrum fur Judische Studien der Karl-Franzens-Universitat Graz",
journal = "Transversal: Zeitschrift für Jüdische Studien (Sefarad in Osterreich-Ungarn)",
booktitle = "Laura Papo-Bohoreta: Kommentierte Forschungsbibliographie zum literarischen Werk einer bosnischen Sefardin, Laura Papo-Bohoreta: anotirana istraživačka bibliografija o književnom djelu bosanske Sefardknije",
pages = "65-80",
number = "2",
volume = "13",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_jdb_1510"
}
Papo, E.. (2012). Laura Papo-Bohoreta: Kommentierte Forschungsbibliographie zum literarischen Werk einer bosnischen Sefardin. in Transversal: Zeitschrift für Jüdische Studien (Sefarad in Osterreich-Ungarn)
Graz : Centrum fur Judische Studien der Karl-Franzens-Universitat Graz., 13(2), 65-80.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_jdb_1510
Papo E. Laura Papo-Bohoreta: Kommentierte Forschungsbibliographie zum literarischen Werk einer bosnischen Sefardin. in Transversal: Zeitschrift für Jüdische Studien (Sefarad in Osterreich-Ungarn). 2012;13(2):65-80.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_jdb_1510 .
Papo, Eliezer, "Laura Papo-Bohoreta: Kommentierte Forschungsbibliographie zum literarischen Werk einer bosnischen Sefardin" in Transversal: Zeitschrift für Jüdische Studien (Sefarad in Osterreich-Ungarn), 13, no. 2 (2012):65-80,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_jdb_1510 .

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
About JDB | Send Feedback

OpenAIRERCUB
 

 

All of DSpaceTopicsAuthorsTitlesKeywordsThis topicAuthorsTitlesKeywords

Statistics

View Usage Statistics

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
About JDB | Send Feedback

OpenAIRERCUB