Претраживање
Приказ резултата 701-710 од 729
Borske beležnice / Notebooks from Bor
(Bor : Narodna biblioteka Bor, 2019)
Povodom 150 godina od osnivanja prve čitaonice u okviru matičnosti Narodne biblioteke Bor, u Zlotu 1869, biblioteka je objavila novo izdanje "Borske beležnice" Mikloša Radnotija, mađarskog pesnika koji je svoje poslednje ...
Greta Minh, majka bez poroda / Greta Minh, the childless mother
(Bor : Narodna biblioteka Bor, 2011)
"… Greta nije imala svoj porod i to je bila njena velika i neprebolna rana. Zato je celu rudarsku koloniju tretirala kao svoju veliku porodicu, a decu rudara kao sopstvenu. „Ja nemam dece“, govorila je, „zašto se ne bih ...
Od poruke / From the message
(Beograd : Udruženje nezavisnih pisaca Srbije, 2022)
„Pročitala sam tvoju priču. Mnogo toga si pričao o Aušvicu. Moram da dodam da ja u Aušvic nisam mogla i ne mogu da odem. Ni putem Marša živih, kroz jevrejsku priču. Niti gledam filmove o Aušvicu. Zašto? Osećam se poniženo, ...
Kako su jedno ime i prezime i jedna legitimacija povezali dvije porodice: Nada je bila drugo ime za život / How one first and last name and one identification card connected two families: Nada was another name for life
(Banja Luka : Glas Srpske, 2021)
Na željezničkoj stanici vladala je gužva - bivši logoraši izlazili su iz voza, tu su im bile porodice i prijatelji. Pozdravljali su se, grlili, ljubili i plakali od sreće. Samo su Boško i Jelena nijemo posmatrali dok su ...
Lonina pisma / Lonna's letters
(Beograd : Jevrejska opština Beograd, 2023)
Tog 12. oktobra 1944. godine, Rajh se raspadao usled napada koje je trpeo sa istoka, zapada i iz vazduha, a Lona je poslata u koncentracioni logor Aušvic-Birkenau u Poljskoj i ugušena u gasnoj komori dva dana kasnije. ...
People of Negotin, thank you for saving my life! / Negotinci, hvala što ste mi spasli život!
(Belgrade : The Jewish Historical Museum : Federation of Jewish Communities of Serbia, 2023)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
Born in the camp / Rođena u logoru
(Belgrade : The Jewish Historical Museum : Federation of Jewish Communities of Serbia, 2023)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
From the line for execution my mother pushed me into life / Iz reda za gubilište majka me gurnula u život
(Belgrade : The Jewish Historical Museum : Federation of Jewish Communities of Serbia, 2023)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
Saved from Raid as six-months old baby / Spasena iz Racije kao šestomesečna beba
(Belgrade : The Jewish Historical Museum : Federation of Jewish Communities of Serbia, 2023)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
Još nekoliko dana: Budimpeštanski dnevnik 1944. / A Few More Days: Budapest Diary 1944
(Zagreb : Disput, 2022)
„Dragi oče, zar nije neobično da Ti pišem 75 godina nakon Tvoje pogibije? Zar nije neobično da Ti pišem, a Ti ćeš ovo pismo pročitati samo u mojoj mašti? Neobičan je i poticaj na koji Ti pišem. No pisat ću Ti kao da ćeš ...