Претраживање
Приказ резултата 31-40 од 44
My family from Dorcol: Remembrance of winter and early spring 1942. Written in winter and early spring 2011 / Moja familija sa Dorćola: Sećanje na zimu i rano proleće 1942. godine. Pisano u zimu i rano proleće 2011. godine.
(Montreal : Venecija Breder-Levi, 2011)
Mrs. Venecia Breder-Levi collected memories and testimonies about the tragic fate of a Jewish family from Dorćol and recorded them in an appropriate form. In cooperation with family members and friends, these materials ...
Staro sajmište: mesto sećanja, zaborava i sporenja / Staro Sajmište: A site remembered, forgotten, contested
(Beograd : Beogradski centar za ljudska prava, 2011)
Knjiga je posvećena posleratnoj sudbini Starog Sajmišta kao mesta sećanja na nacistički logor koji se tamo nalazio od kraja 1941. do sredine 1944. godine. Zbog čega je prvo spomen obeležje na mestu logora Sajmište, najvećeg ...
Numerus clausus 1940.: uredbe o ograničavanju prava Jevreja u Kraljevini Jugoslaviji: doktorska disertacija / Numerus clausus 1940: decrees limiting the rights of Jews in the Kingdom of Yugoslavia: Doctoral dissertation
(Niš : Univerzitet u Nišu, Pravni fakultet, 09-10-2015)
Prvi deo rada obuhvata uvodna razmatranja, teorijsko-metodološki okvir, problematizovanje teme, određivanje predmeta istraživanja i operacionalizaciju svih faza istraživanja, sa naučnim i praktičnim doprinosom, kao i deo ...
„Es war ein Zufall, am Leben zu bleiben...“ Eva Timar - Eine Lebensgeschichte / „Bila je čista slučajnost ostati u životu...” Eva Timar - jedna životna priča
(Salzgitter : Arbeitskreis Stadtgeschichte e.V., 2014)
Vor Ihnen liegt das erste Heft einer Biografien-Reihe, die in lockerer Folge erscheinen wird. Unser Anliegen ist es, Menschen vorzustellen, die in einem der drei KZ-Außenlager im Salzgittergebiet inhaftiert waren. Nicht ...
Pronađeni fotografski spomenik: beogradski Purim / A photographic monument regained: Belgrade Purim
(Beograd : Jevrejski istorijski muzej Savez jevrejskih opština Srbije, 2018)
"Monohromna predstava na neznatno oštećenoj foto-hartiji pohranjena je među dokumentima, pismima i drugim fotografijama u kovertu u Jevrejskom istorijskom muzeju, unutar arhivske kutije o verskim obredima i društvenim ...
Sudbina subotičkih Jevreja u svetlu arhivskih dokumenata (1941-1944) / Szabadkai Zsidóság sorsa a levéltári dokumentumok tükrében (1941-1944)
(Subotica : Jevrejska opština, 2014)
U ovom predavanju sažet je period istorije i persekucije subotičkih Jevreja tokom Drugog svetskog rata, kao i period istorije Bačke od promene vlasti 1941. godine do vremena deportacije 1944. godine. Veliki broj arhivskih ...
Lekari u logoru „Berlin“ / Doctors in the "Berlin" camp
(Bor : Narodna biblioteka Bor, 2014)
Preko puta pravoslavnog groblјa, na uzvišenju, udalјen dva kilometra od centra Bora, nalazio se centralni logor "Berlin". Nasuprot glavnom ulazu u logor, na jugozapadnoj strani, na najvišem delu, bila je baraka bolnice. ...
Konferencija 70 godina od holokausta u Subotici (12. april 2014. godine, Subotica) / Konferencia 70 évvel a Szabadkai holokauszt után (2014. április 12., Szabadká)
(Subotica : Jevrejska opština, 2014)
U Velikoj većnici Gradske kuće, u organizaciji Jevrejske opštine Subotica, održana je konferencija - 70 godina od Holokausta u Subotici. Na tom skupu, posvećenom 70. godišnjici stradanja subotičkih Jevreja i Jevreja Potiskog ...
O povratnicima koji su preživeli Holokaust: stvaranje Saveza jevrejskih veroispovednih opština Jugoslavije / On refugees who survived the Holocaust: founding of the Federation of Jewish religious communities of Yugoslavia
(Beograd : Jevrejski istorijski muzej Saveza jevrejskih opština Srbije, 2018)
Rad Saveza jevrejskih veroispovednih opština Jugoslavije obnovljen je 22. oktobra 1944. godine, samo dva dana nakon oslobođenja Beograda. Predsednik Saveza još iz predratnog perioda, Fridrih Pops, na ulazu u zgradu u Ulici ...
Moja familija sa Dorćola: Sećanje na zimu i rano proleće 1942. godine. Pisano u zimu i rano proleće 2011. godine. / My family from Dorcol: Remembrance of winter and early spring 1942. Written in winter and early spring 2011
(Montreal : Venecija Breder-Levi, 2011)
Gospođa Venecija Breder-Levi prikupila je uspomene i svedočanstva o tragičnoj sudbini jedne jevrejske porodice sa Dorćola i zabeležila ih u prigodnoj formi. U saradnji sa članovima porodice i prijateljima ovi materijali ...