Претраживање
Приказ резултата 1-10 од 45
Fond starih hebrejskih štampanih knjiga u Jevrejskom istorijskom muzeju u Beogradu / Old printed Hebrew books in the holdings of the Belgrade Jewish Historical Museum
(Beograd : Jevrejski istorijski muzej Savez jevrejskih opština Jugoslavije, 1979)
Stare hebrejske štampane knjige koje se čuvaju u Jevrejskom istorijskom muzeju u Beogradu, a kojih ima oko tri stotine, mogu se po starosti i značaju podeliti u nekoliko grupa. Prvu grupu čine knjige na hebrejskom, štampane ...
Spomenica: 1919-1969: Savez jevrejskih opština Jugoslavije / Memorial volume: 1919-1969: Federation of Jewish Communities of Yugoslavia
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije, 1969)
Formiranje jevrejske zajednice u Jugoslaviji, onakve kakva je danas, počelo je uporedo sa formiranjem jugoslovenske države, a ostvareno je u etapama uslovljenim nasleđenim društvenim odnosima i prilikama zatečenim neposredno ...
Skoplje, Sarajevo: oktobar 1966 / Skopje, Sarajevo: October 1966
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije, 1966)
26. jula 1963. godine katastrofalni zemljotres u Skoplju u kome je stradalo mnoštvo Ijudskih života i porušen ogroman broj zgrada, teško je pogodio i članove skopske Jevrejske opštine, a opštinsku zgradu demolirao i ...
Dve bronzane spomenice srpsko-jevrejskih društava u Beogradu / Two bronze medals for Serbo-Jewish societies in Belgrade
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1992)
U radu su predstavljene dve bronzane medalje u koje se nalaze u Muzeju grada Beograda.
- Medalja za 25. godišnjicu srpsko-jevrejskog hora u Beogradu koju je 1905. Godine izradio Josip Zimbler u Beču. Srpsko-jevrejski hor ...
Dvanaest godina Jevrejske čitaonice u Beogradu: 1929-1941 / Twelve years of the Jewish reading room in Belgrade: 1929-1941
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1956)
Potreba da se osnuje jedna dobro opremljena čitaonica koja bi postala kulturni centar beogradskih Jevreja ukazala se kao hitna odmah posle Prvog svetskog rata. Za vreme predsedništva dr Solomona Alkalaja završena je izgradnja ...
Sećanja / Memories
(Beograd : Jevrejski kulturni i humanitarni fond "Sabitaj Buki Finci", 1995)
Pisac David Albahari zabeležio je sećanja Bukija Fincija, kako ih je ispričao tokom njihovih višednevnih razgovora u Opatiji početkom 1980. godine. Te godine, u jesen, Buki Finci je umro. Sahranjen je u Beogradu. Od obilja ...
Omladina iz 1918 godine / Jewish youth - 1918
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1956)
Rad je deo veće studije koja prati nastanak i istorijat jevrejskih omladinskih društava i udruženja, njihova kulturna, nacionalna i politička opredeljenja. Pregled obuhvata period od XVIII veka i završava se 1918. godinom. ...
Jedan stari statut Jevrejske sefardske opštine u Sarajevu / An old statute of the Jewish Sephardic community in Sarajevo
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1970)
U arhivi Jevrejske opštine Sarajevo nađen je možda najstariji Statut bivše Jevrejske sefardske opštine u Sarajevu "Štatut por la keila španjola israelit en Saraj" (Statut španjolsko-izraelitske opštine u Sarajevu). Ovaj ...
Istorija Jevrejske bolnice "Dr Singer Bernard" u Subotici / History of the Jewish Hospital "Dr Singer Bernard" in Subotica
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1970)
Osnivanje Jevrejske bolnice "Dr Singer Bernard" je usko vezano za ime Lajče Polaka, trgovca dobrotvora. On je oko 1920. godine, u krugu svojih poznanika a zatim i šire, počeo da sakuplja dobrovoljne priloge za fond iz kojeg ...
O radu Saveza jevrejskih opština prvih dana po oslobođenju Beograda / About Federation of Jewish communities work in the first days of Belgrade liberation
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1956)
“Vest o oslobođenju Beograda pronela se vrlo brzo širom grada. Staro i mlado izašlo je iz svojih skrovišta da pozdravi i zagrli oslobodioce. Toga se dana pojavio na ulici i naš drug dr Fridrih Pops, dugogodišnji predsednik ...