Претраживање
Приказ резултата 21-29 од 29
Serbo-Croatian as a language of Sephardic literature: the cases of Isak Samokovlija and Jacques Confino / Srpskohrvatski kao jezik sefardske književnosti: slučajevi Isaka Samokovlije i Žaka Konfina
(Leiden : Koninklijke Brill NV, 2023)
The early twentieth century saw a rise in Jewish writers in what is traditionally considered non-Jewish languages in the Balkans like in the rest of Europe. In light of this phenomenon’s significance, we pose the question ...
Abraham Kapon
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1962)
Krajem XIX i početkom XX veka Bosna je još uvek bila zabačena provincija Austro-ugarske monarhije, a u sefardsku jevrejsku zajednicu u Sarajevu, sporo je prodirao uticaj Zapada. Takve su bile prilike kada je 1900. godine ...
The column "Para noče de šabat" as a local strategy of memory of the Judeo-Spanish tradition / Rubrika „Para noče de šabat“ kao lokalna strategija sećanja na judeo-špansku tradiciju
(Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego (Jagiellonian University Press), 2018)
The article elaborates on the attempts of the editors of the Jewish weekly "Jevrejski glass" (published in Sarajevo in 1928-1941) to support the fostering of the Sephardi tradition and Judeo-Spanish language during the ...
Bogoslužbeni jezici / Liturgical languages
(Novi Sad : CEIR ; Beograd : Institut društvenih nauka, 2018)
Jezik je instrument za proučavanje kulture i civilizacijskih domena. Pomoću jezika se proučavaju odgovarajući kulturni, odnosno civilizacijski segmenti. Jezik je pokazatelj pravog stanja stvari u duhovnom životu društva. ...
Partizanska agada / Partisan Haggadah
(Novi Sad : Kulturni centar Vojvodine "Miloš Crnjanski", 2023)
Šani Altarac je sa Raba otišao 1943. u izbeglištvo po srpskim krajevima Banije i Korduna, tamo napisao poemu i preko stihova iz Hagade opisao izbeglički život. Poemu je prepisao i predao Arhivu Jevrejskog istorijskog muzeja ...
Cechy językowe Žydowsko-Hiszpańskiego dokumentu Rafaela Kamhiego „Granice Macedonii” / Some linguistic features of Rafael Kamhi’s Judeo-Spanish document “Borders of Macedonia”
(Łódz : Wydawnictwo Universytetu Łódzkiego, 2014)
Podstawą analizy językowej zawartej w artykule jest dokument przechowywany w Archiwum Instytutu Historii w Skopje, gdzie został opatrzony tytułem „Granice Macedonii” Jest to przetłumaczone z języka macedońskiego na język ...
The column "Para noče de šabat" as a local strategy of memory of the Judeo-Spanish tradition / Rubrika „Para noče de šabat“ kao lokalna strategija sećanja na judeo-špansku tradiciju
(Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego (Jagiellonian University Press), 2018)
The article elaborates on the attempts of the editors of the Jewish weekly „Jevrejski glas“ (published in Sarajevo in 1928-1941) to support fostering of the Sephardi tradition and Judeo-Spanish language during the period ...
Isak Baševis Singer i njegov jidiš / Isaac Bashevis Singer and his Yiddish
(Pančevo : Udruženje književnika i književnih prevodilaca Pančeva, 2019)
Književnost Isaka Singera na starom jeziku evropskih Jevreja, opisuje njegove jevrejske sunarodnike, a pored snažne folklorne crte, teme su se ticale i opštih ljudskih problema, te su stoga vremenom privukle široku međunarodnu ...
A positive image of Yiddish and Judeo-Spanish in the Jewish press of the first half of the 20th century: an overview / Pozitivna slika jidiša i judeo-španskog jezika u jevrejskoj štampi prve polovine 20. veka: pregled
(Berlin : Peter Lang Verlag, 2019)
The article presents discourse in the Jewish press on the question of the Yiddish and Judeo-Spanish languages and accordingly, their important roles in Ashkenazi (here precisely of so-called Westjuden) and Sephardi ...