Претраживање
Приказ резултата 1-10 од 50
Sobre la lengua de los Judíos Sefardíes / O jeziku sefardskih Jevreja
(Sarajevo : D. Kamhi, 2016)
Los judíos sefardíes formaron una comunidad íntegra en todos los sentidos de la palabra después de su expulsión de España en 1492. Ellos hablan en su lengua, crean su propia cultura y tradición en todos los niveles; el ...
Netipični Rusi: Kalmici, Jevreji i Cigani među beloemigrantima u Jugoslaviji 1918-1941 / Atypical Russians: Kalmyks, Jews and Gypsies among white emigrants in the Kingdom of SCS / Yugoslavia 1918-1941
(Leposavić : Institut za srpsku kulturu, 2016)
Srpski narod je u novoj državi nastaloj posle Prvog svetskog rata ušao u zajednicu sa novim narodima i gradio nova međuetnička iskustva i odnose. U međuratnom periodu interaktivne socijalne relacije ostvarivao je, ne samo ...
Prijave zanatskih radnji na teritoriji opštine Šid 1889-1946 / Reports of craft shops on the territory of the municipality of Šid 1889-1946
(Sremska Mitrovica : Muzej Srema, 2016)
U Istorijskom arhivu "Srem" u Sremskoj Mitrovici čuva se fond "Udruženje zanatlija za srez Šid" (fond br. 72). Fond sadrži bogatu građu vezanu za rad istoimenog udruženja. Ova građa predstavlja prvoklasan izvor za proučavanje ...
Glasnik B'nai B'rith "Gavro Schwartz" Hrvatska, br. 1, ožujak 2016. / The Voice of the B'nai B'rith "Gavro Schwartz" Croatia, no. 1, March 2016
(Zagreb : BB loža "Gavro Schwartz", 2016)
Ovo je glasnik lože B'nai B'rith (BB), udruge koja sa sjedištem u Zagrebu djeluje u Hrvatskoj kao jedna od mnogih osnovnih jedinica velike obitelji svjetske nevladine organizacije B'nai B'rith, što na hebrejskom znači ...
Glasnik B'nai B'rith "Gavro Schwartz" Hrvatska, br. 3, listopad 2016. / The Voice of B'nai B'rith "Gavro Schwartz" Croatia, no. 3, October 2016
(Zagreb : BB loža "Gavro Schwartz", 2016)
Ovo je glasnik lože B'nai B'rith (BB), udruge koja sa sjedištem u Zagrebu djeluje u Hrvatskoj kao jedna od mnogih osnovnih jedinica velike obitelji svjetske nevladine organizacije B'nai B'rith, što na hebrejskom znači ...
Vid Morpurgo in njegov čas: [katalog: Center judovske kulturne dediščine Sinagoga Maribor, 14. 6. - 5. 9. 2016] / Vid Morpurgo i njegovo doba: [katalog: Centar za jevrejsku kulturnu baštinu Sinagoga Maribor, 14. jun - 5. septembar 2016.]
(Maribor : Center judovske kulturne dediščine Sinagoga Maribor, 2016)
V letu 2016 mineva 520 let od srednjeveškega izgona Judov s Štajerske oziroma iz Maribora,
zato smo v spomin in opomin na ta prelomni dogodek v Centru judovske kulturne dediščine
Sinagoga Maribor zasnovali dveletni projekt ...
Judovski jeziki (Sinagoga Maribor, 6.9. - 4.11.2016) / Jevrejski jezici (Sinagoga Maribor, 6. septembar - 4. novembar 2016.)
(Maribor : Center judovske kulturne dediščine Sinagoga Maribor, 2016)
Judje povsod, kjer koli že živijo, govorijo in pišejo drugače kot njihovi sosedje. Včasih je njihov jezik drugačen zaradi nekaj dodatnih hebrejskih besed, drugič govorijo popolnoma drug jezik.V stoletjih okrog začetka ...
Hagada / Haggadah
(Beograd : Biblioteka Tefila, 2016)
Hagada (hebr. priča) je knjiga u kojoj je zapisan tekst porodičnog obreda za Seder-veče, za Pesah, zasnovana na biblijskoj priči o izlasku Jevreja iz Egipta. Ona sadrži odgovarajuće stihove iz Biblije i dosta midraša o ...
Judje na Goriškem [Elektronski vir] / The Jews in Gorizia region [Electronic source]
(Maribor : Center judovske kulturne dediščine Sinagoga Maribor, 2016)
"... Judje so bili verjetno prisotni v Gorici že ob nastanku kraja, ki se v listinah prvič omenja leta 1001. Prva pisna omemba Judov v Gorici sega v sredino marca 1288, ko je goriško-tirolski grof Albert podelil svojemu ...
Cipele za trčanje / Running Shoes
(Novi Sad : Terraforming, 2016)
"Cipele za trčanje" je dramatizovana grafička novela o stradanju Jevreja u Pančevu i Beogradu, bazirana na stvarnim istorijskim likovima i događajima, Svedočanstvima, istorijskoj dokumentaciji i građi. Tomislav Fišer je ...