Search
Now showing items 21-30 of 203
Ekonomska likvidacija bitoljskih Jevreja za vreme fašističke okupacije Makedonije (1941-1943) / Economic liquidation of Bitola Jews during the fascist occupation of Macedonia (1941-1943)
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1962)
Devetog aprila 1941. godine, fašističke jedinice: SS divizija "Adolf Hitler", 73. pešadijska divizija i 12. oklopna divizija zauzeli su Bitolj posle kraće ulične borbe. Vrlo brzo nakon okupacije Jugoslavije i dolaska ...
Nešto o našem domu staraca / Something about our retirement home
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1954)
Dom staraca u Zagrebu smešten je na dve adrese i prima preko 100 štićenika. Briga za njihovo zdravlje poverena je domskom lekaru. Dom ima svoju ambulantu i bolničarku, raspolaže priličnim izborom lekova, te zahvaljujući ...
Jevrejstvo Bačke: Povodom 180 godišnjice subotičke jevrejske opštine / Jewishness from Bačka
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1956)
U 1955. godini subotička Jevrejska opština proslavila je redak jubilej: osnovana je pre sto osamdeset godina (1775. godine), i kasnije postala najznačajnija jevrejska ustanova ne samo u Bačkoj nego i u celoj Vojvodini.
Tragom lažnog Mesije
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1954)
Na širokoj visoravni, kraj sela Donje Vodno, sa stepeništem koje mu daje gotovo monumentalan izgled, leži jevrejsko groblje u Skoplju. Nad stepeništem je mermerna ploča na kojoj čitamo da je ono 500 godina staro. Pođe li ...
Protužidovski izgredi u Zagorju i Zagrebu godine 1883 / Anti-Jewish riots in Zagorje and Zagreb in 1883.
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1958)
7. avgusta 1883. godine ujutro oko 5 sati skinute su sa finansijskih zgrada u Zagrebu stare ploče sa zajedničkim grbom i hrvatskim natpisom i zamenjene novim koje su uz hrvatski imale i mađarski natpis. Ti natpisi izazvali ...
Uvodna reč / Introduction
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije, 1954)
Uvodna reč redakcije prvog broja "Jevrejskog almanaha" koji je objavljen nakon završetka Drugog svetskog rata i oslobođenja Jugoslavije.
Pozdrav jednom pobeđenom Evropejcu: uz 20-godišnjicu smrti Stefana Zweiga / Greet to one defeated European: on the 20th anniversary of the death of Stefan Zweig
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1962)
U prvim godinama nakon završetka rata, pojava Cvajgove autobiografije "Svet jučerašnjice" stavila je njegov život i delo ponovo u žižu interesovanja miliona čitalaca širom sveta. Nešto kasnije, desetogodišnjica njegove ...
Josef ibn Danon iz Beograda: sudbina jednog izbeglice krajem XVII veka / Josef Ibn Danon from Belgrade: the fate of a refugee at the end of the 17th century
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1960)
U Beogradu se, kao i u nizu drugih gradova Turskog carstva, u toku XVII veka, osim privrednog razvijao i sve intenzivniji naučni jevrejski život. U Turskom carstvu postojala je verska i građanska tolerancija prema Jevrejima, ...
Nekoliko uvodnih reči / Few introductory words
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije, 1955)
Uvodna reč redakcije za drugi broj "Jevrejskog almanaha" za 1955/56 godinu.
Mrtvo more
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1962)
Književni deo "Jevrejskog almanaha" u kome je objavljena priča Ante Kesića "Mrtvo more", odnosi se na literarne radove sa jevrejskom tematikom iz oblasti istorije, književnosti, umetnosti, memoarske građe i Holokausta. ...