Search
Now showing items 11-20 of 32
Sobre la lengua de los Judíos Sefardíes / O jeziku sefardskih Jevreja
(Sarajevo : D. Kamhi, 2016)
Los judíos sefardíes formaron una comunidad íntegra en todos los sentidos de la palabra después de su expulsión de España en 1492. Ellos hablan en su lengua, crean su propia cultura y tradición en todos los niveles; el ...
From early middle to late middle Judezmo: the Ottoman component as a demarcating factor / Od ranog srednjeg do kasnog srednjeg đudezma: osmanska komponenta kao demarkacioni faktor
(Beer-Sheva : Ben-Gurion University of the Negev, Moshe David Gaon Center for Ladino Culture, 2013)
In Spain of the Middle Ages, the distinct religious and cultural traditions of the country’s Christian, Muslim and Jewish inhabitants led to the rise of three distinctive co-territorial and contemporaneous varieties of ...
Estado de la investigación y bibliografía anotada de la obra literaria de Laura Papo "Bohoreta" / The State of the Research and an Annotated Bibliography of the Literary Opus of Laura Papo "Bohoreta"
(Sefarad, 2012)
El articulo trata de realizar una catalogación de la obra literaria de Laura Papo "Bohoreta", la primera dramaturga femenina de la literatura sefardí. Se ofrece aquí, por primera vez, una lista de todos sus escritos ...
Some Balkan specifics of Sephardic folksongs / Neke balkanske specifičnosti sefardskih narodnih pesama
(Beer-Sheva : Ben-Gurion University of the Negev, Moshe David Gaon Center for Ladino Culture, 2013)
"The long historical presence of the Jews in Spain is reflected by Sephardic culture. Although the influence of Islamic Arab tradition in Medieval Jewish culture in Spain was evident, the later period of Jewish culture in ...
Udžbenik savremenog hebrejskog jezika: početni kurs / Modern Hebrew textbook: beginner's course
(Beograd : Savez jevrejskih opština Srbije, 2013)
Hebrejsko pismo se sastoji od 22 slova, koja se pišu s desna na levo, odozgo na dole. Svako slovo je jedan glas, s tim što u hebrejskom jeziku pet slova imaju poseban oblik pisanja kad se nalaze na kraju reči, što se zove ...
From Neutral Usage to Caricature: German Influences on Bosnian Judeo-Spanish, as Reflected in the Writings of the Sephardic Circle
(Barcelona : Tirocinio, 2013)
The peculiar Bosnian dialect of Judeo-Spanish (later in the Text BJS) has attracted the attention of researchers as late as the beginning of the previous century, when
Julius Subak (1906) published his article “Zum ...
International Conference Creating Memories in Early Modern and Modern Art and Literature, Belgrade, 13th-16th March 2017
(Belgrade : Faculty of Philosophy, University, 2017)
"It is different from other uses by the individual in other proverbs, and not always identified with the normative voice of the group and the culture. Traditional memory, as a part of collective memory may complete and ...
Iberian Catholic Elements in Bosnian and Moroccan Judeo-Spanish Refraneros
(Beer-Sheva : Moshe David Gaon Center for Ladino Culture ; Ben-Gurion University of the Negev, 2015)
Following the 1492 expulsion from Spain, the Spanish (later in the text Sephardic) Jews scattered all over the world, carrying with them (among other things) their Iberian oral culture. Many of the expellees found a safe ...
Cechy językowe Žydowsko-Hiszpańskiego dokumentu Rafaela Kamhiego „Granice Macedonii” / Some linguistic features of Rafael Kamhi’s Judeo-Spanish document “Borders of Macedonia”
(Łódz : Wydawnictwo Universytetu Łódzkiego, 2014)
Podstawą analizy językowej zawartej w artykule jest dokument przechowywany w Archiwum Instytutu Historii w Skopje, gdzie został opatrzony tytułem „Granice Macedonii” Jest to przetłumaczone z języka macedońskiego na język ...
Ashkenazim and Sephardim: language miscellanea / Aškenazi i Sefardi: lingvistička građa
(Berlin : Peter Lang Verlag, 2019)
The second multiauthor volume presents the state of research on the Ashkenazi and Sephardic Diaspora covering the issues concerning the languages used by Ashkenazi and Sephardic Jews: Yiddish, Judeo-Spanish (Ladino) and ...