Naša nona Rahel
Our granny Rachel
Apstrakt
"Razgledajući drage mi uspomene na moje već davno preminule roditelje, ugledah meni dobro poznatu, ali već odavno iz sjećanja izbrisanu izrezbarenu halku-obruč za salvete. Znala sam, to je poslednja i jedina uspomena na našu pokojnu nonu, očevu majku Albahari Rahelu i na njen davni boravak u Erecu. Moja majka, zajedno sa ostalim dragocjenostima čuvala je ovu poslednju halku, u želji da se sjećanje na nonu i u idućim generacijama ne utre..."
Looking at my fond memories of my long-deceased parents, I saw a well-known but long-erased carved napkin ring. I knew it was the last and only memory of our late granny, father's mother Albahari Rahel and her long-ago stay in Eretz. My mother, along with other valuables, kept this last ring, wishing that the memory of my grandmother would not be erased in the next generations... "
Ključne reči:
Albahari, Rahela (1850-1930), u sećanjima / Albahari, Rahela (1850-1930), in memoirsIzvor:
1996, 1-21Izdavač:
- Beograd : J. Albahari-Krivokuća
Napomena:
- Za tekst "Naša nona Rahel", Judita Albahari je dobila drugu nagradu na 40. nagradnom konkursu Saveza jevrejskih opština Jugoslavije za memoarsku građu (for the text "Our granny Rachel", Judita Albahari won the second prize at the 40th prize competition of the Federation of Jewish Communities of Yugoslavia for memoirs).
Kolekcije
TY - GEN AU - Albahari-Krivokuća, Judita PY - 1996 UR - https://www.jevrejskadigitalnabiblioteka.rs/handle/123456789/1866 AB - "Razgledajući drage mi uspomene na moje već davno preminule roditelje, ugledah meni dobro poznatu, ali već odavno iz sjećanja izbrisanu izrezbarenu halku-obruč za salvete. Znala sam, to je poslednja i jedina uspomena na našu pokojnu nonu, očevu majku Albahari Rahelu i na njen davni boravak u Erecu. Moja majka, zajedno sa ostalim dragocjenostima čuvala je ovu poslednju halku, u želji da se sjećanje na nonu i u idućim generacijama ne utre..." AB - Looking at my fond memories of my long-deceased parents, I saw a well-known but long-erased carved napkin ring. I knew it was the last and only memory of our late granny, father's mother Albahari Rahel and her long-ago stay in Eretz. My mother, along with other valuables, kept this last ring, wishing that the memory of my grandmother would not be erased in the next generations... " PB - Beograd : J. Albahari-Krivokuća T1 - Naša nona Rahel T1 - Our granny Rachel SP - 1 EP - 21 UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_jdb_1866 ER -
@misc{ author = "Albahari-Krivokuća, Judita", year = "1996", abstract = ""Razgledajući drage mi uspomene na moje već davno preminule roditelje, ugledah meni dobro poznatu, ali već odavno iz sjećanja izbrisanu izrezbarenu halku-obruč za salvete. Znala sam, to je poslednja i jedina uspomena na našu pokojnu nonu, očevu majku Albahari Rahelu i na njen davni boravak u Erecu. Moja majka, zajedno sa ostalim dragocjenostima čuvala je ovu poslednju halku, u želji da se sjećanje na nonu i u idućim generacijama ne utre...", Looking at my fond memories of my long-deceased parents, I saw a well-known but long-erased carved napkin ring. I knew it was the last and only memory of our late granny, father's mother Albahari Rahel and her long-ago stay in Eretz. My mother, along with other valuables, kept this last ring, wishing that the memory of my grandmother would not be erased in the next generations... "", publisher = "Beograd : J. Albahari-Krivokuća", title = "Naša nona Rahel, Our granny Rachel", pages = "1-21", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_jdb_1866" }
Albahari-Krivokuća, J.. (1996). Naša nona Rahel. Beograd : J. Albahari-Krivokuća., 1-21. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_jdb_1866
Albahari-Krivokuća J. Naša nona Rahel. 1996;:1-21. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_jdb_1866 .
Albahari-Krivokuća, Judita, "Naša nona Rahel" (1996):1-21, https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_jdb_1866 .