Претраживање
Приказ резултата 31-40 од 729
Slučajno sam ostao živ / I stayed alive by coincidence
(Beograd : Jevrejski istorijski muzej Savez jevrejskih opština Srbije, 2007)
U seriji od pet knjiga "Mi smo preživeli: Jevreji o Holokaustu" od kojih su tri prevedene na engleski jezik, sakupljena su svedočenja malobrojnih preživelih članova jevrejske zajednice o vremenu Drugog svetskog rata. ...
In battle from day one / U borbi od prvog dana
(Belgrade : Jewish Historical Musem of Federation of Jewish Communities in Yugoslavia, 2009)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
To this day I ask God and myself: why? / I sad pitam i Boga i sebe - zašto?!
(Belgrade : Jewish Historical Musem of Federation of Jewish Communities in Yugoslavia, 2009)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
Sad childhood and youth / Tužno detinjstvo i mladost
(Belgrade : Jewish Historical Musem of Federation of Jewish Communities in Yugoslavia, 2009)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
Underground / U ilegalstvu
(Belgrade : Jewish Historical Musem of Federation of Jewish Communities in Yugoslavia, 2009)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
Friends saved their lives / Prijatelji im spasili živote
(Belgrade : Jewish Historical Musem of Federation of Jewish Communities in Yugoslavia, 2009)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
Is that good for Jews? / Je li to dobro za Jevreje?
(Belgrade : Jewish Historical Musem of Federation of Jewish Communities in Yugoslavia, 2009)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
Pedigree, erudition and piety; involvement and mobility: the life story of Ribi Dawid ben Ya'aqov Pardo - a case study in the making of traditional Sephardic Hakam / Porodično porijeklo, erudicija i pobožnost; učešće i mobilnost: životna priča Rabi Davida ben Jakov Pardo - studija slučaja u stvaranju tradicionalnog sefardskog hahama
(Granada : Sección Departamental de Estudios Hebreos. Departamento de Estudios Semíticos. Facultad de Fiolosofía y Letras. Universidad de Granada, 2006)
The forge of the Sephardic Rabbi Ribi Dawid Ben Ya’aqov Pardo takes as a
starting point the main aspects that, traditionally, have been shaping, from a wider
approach, the scholar, a moral and social background that ...
Sjećanja Leona Maestra / Memories of Leon Maestro
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1985)
U okviru brojnih manifestacija i komemoracija kojima je u toku 1971. godine obeležena trideseta godišnjica ulaska Jugoslavije u Drugi svetski rat i narodnih ustanaka protiv fašističkih okupatora, javila se i želja bivših ...
Dr Alfred Najfeld - sećanje na razgovore sa našim ocem / Dr. Alfred Najfeld - conversations with our father
(Beograd : Jevrejski istorijski muzej Savez jevrejskih opština Srbije, 2005)
U seriji od pet knjiga "Mi smo preživeli: Jevreji o Holokaustu" od kojih su tri prevedene na engleski jezik, sakupljena su svedočenja malobrojnih preživelih članova jevrejske zajednice o vremenu Drugog svetskog rata. ...