Претраживање
Приказ резултата 1-10 од 22
Dva cara i jedna kraljica: jedna Hagada iz Kladova - sećanja na Aliju "B" / Two emperors and one queen: one Haggadah from Kladovo - memories of Alia "B"
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1958)
Jedna Hagada iz Kladova - sećanja na Aliju „В”. Mala flotila, sastavljena od tri putnička broda - "Саг Dušan", "Саг Nikola" i "Kraljica Marija" su primili oko 1.000 ljudi, žena i dece, koji su se našli na gostoljubivim ...
Narodni heroj Josip Engl: tvorac prve tajne radiostanice za NOB / National hero Joseph Engl: creator of the first secret radio station for the National Liberation Struggle
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1958)
Josip Engl bio je tvorac prve tajne radio-stanice za NOB. Srednju školu pohađao je u Zrenjaninu, a studije je završio u Beogradu. Specijalizirao se za radio-tehniku. Na predlog Rade Končara konstruisao je tajnu radio stanicu ...
Mariborski geto / Maribor ghetto
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1958)
Najveće jevrejsko naselje u Sloveniji bilo je u Mariboru. Jevreji su tu bili prisutni već u rimsko doba, iako arheoloških ili istorijskih dokumenata, ako izuzmemo nalaze rimskog novca po kućama geta, zasad nema. Posle ...
Nostalgije Evropljanina: uz desetogodišnjicu smrti Aleksandra Lichta: 20 sivan 5718 - 8 jun 1958 / Nostalgia of Europeans: ten years from Aleksandar Licht's death
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1958)
Rad je napisan povodom desetogodišnjice smrti dr Aleksandra Lichta - 20. sivan 5718 (8. jun 1958.). Licht je bio čovek sa suverenim poznavanjem jevrejskih vrednosti i temeljnim poznavanjem folklora, jezika, običaja i ...
O delatnosti jevrejske omladine u Jugoslaviji / About the activity of Jewish youth in Yugoslavia
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1958)
Kada su se konsolidovale opšte jugoslovenske prilike a time i jevrejske zajednice, njihova delatnost se proširila u više pravaca. Osnovno obeležje ove aktivnosti, koja je gotovo uvek sastavni deo života svake jevrejske ...
Svetli tragovi jednog herojskog mučenika / Bright traces of a heroic martyr
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1958)
Zajedno sa dvesta drugova, akademika, književnika, profesora i drugih kulturnih, političkih i javnih radnika i beogradski lekar dr Bukić Pijade bio je početkom novembra 1941. godine zatvoren u logoru na Banjici kao talac ...
Osvrt i perspektiva / Review and perspective
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1958)
Ovaj osvrt obuhvata srazmerno kratak period, uglavnom od VII zemaljske konferencije jevrejskih opština u Jugoslaviji u oktobru 1956. godine pa do kraja 1958. godine. Osim kulturno-prosvetnog rada najznačajniji sektor ...
Prethodni rezultati popisa Jevreja u Jugoslaviji / Preliminary results of the census of Jews in Yugoslavia
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1958)
U toku 1957. godine sve jevrejske opštine izvršile su popis Jevreja čije je stalno boravište područje Federativne Narodne Republike Jugoslavije. Tekst je analiza tih rezultata.
Jevreji u Zemunu za vreme Vojne granice / Jews in Zemun during the Military Border
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1958)
Posle austrijskog osvajanja Beograda 1717. godine mnogo nemačkih zanatlija i trgovaca došlo je iz austrijskih zemalja. Osim njih se u Beogradu za vreme austrijske vladavine naselio i izvestan broj nemačkih, aškenaških ...
Hebraizmi u govoru zagrebačkih Jevreja i ne-Jevreja / Hebraisms in the Speech of Zagreb Jews and non-Jews
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1958)
U Hrvatskoj i Slavoniji „jidiš” nikada nije bio raširen, mada su Jevreji pojedinci, došljaci iz istočnih krajeva, govorili među sobom tim jezikom. Od tih Jevreja primili su i drugi Jevreji neke specifične izraze, uglavnom ...