In search of the historical linguistic landscape of the Balkans: the case of Judeo-Spanish in Belgrade
U potrazi za istorijskim lingvističkim pejzažom Balkana: slučaj judeo-španskog jezika u Beogradu

2013
Book part (Published version)

Moshe David Gaon Center for Ladino Culture Ben-Gurion University of the Negev, Beer-Sheva Israel
Metadata
Show full item recordAbstract
"Judeo-Spanish represents the language of the Sephardim, who, after the expulsion from Spain (1492) and Portugal (1497), scattered throughout the Mediterranean and settled in the greatest number in the urban areas of the Ottoman Empire (Constantinople, Salonika, various cities in Asia Minor, Belgrade, Sarajevo, Monastir, Skopje, Sofia, and so on), or the "Orient". Besides the denomination Judeo-Spanish, it is also known as Djudezmo, Judezmo, Espanyol, Shpanyol, Djudio, Djidio, Ladino in the Orient, and Haketiya in North Africa..."
"Judeo-španski predstavlja jezik Sefarda, koji su se posle proterivanja iz Španije (1492) i Portugalije (1497) raselili po Mediteranu i naselili u najvećem broju u urbanim sredinama Osmanskog carstva (Carigrad, Solun, razni gradovi u Maloj Aziji, Beograd, Sarajevo, Monastir, Skoplje, Sofija i tako dalje), ili "Orijent". Pored denominacije Judeo-Španski, poznat je i kao Djudezmo, Judezmo, Espaniol, Shpaniol, Djudio, Djidio, Ladino na Orijentu i Haketija u Severnoj Africi..."
Keywords:
jevrejsko-španski jezik / Judeo-Spanish language / Djudezmo / Judezmo / Espaniol / Shpaniol / Djudio / Djidio / Ladino / HaketiyaSource:
El prezente : studies in Sephardic culture. Vol. 7 = Menorah : collection of papers. Vol. 3 [Common culture and particular identities: Christians, Jews and Muslims in the Ottoman Balkans = Zajednička kultura i pojedinačni identiteti: hrišćani, Jevreji i muslimani na osmanskom Balkanu], 2013, 165-186Publisher:
- El prezente : studies in Sephardic culture. Vol. 7 = Menorah : collection of papers. Vol. 3 [Common culture and particular identities: Christians, Jews and Muslims in the Ottoman Balkans = Zajednička kultura i pojedinačni identiteti: hrišćani, Jevreji i muslimani na osmanskom Balkanu]
Funding / projects:
Note:
- Ovo zajedničko izdanje "El Prezente - Studije o sefardskoj kulturi" i "Menora - Zbornik radova" je još jedan plod višestruke akademske saradnje između Univerziteta Ben-Gurion, Centra za ladino kulturu "Moše David Gaon" i Odeljenja za istoriju umetnosti na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Beogradu (this joint issue of "El Prezente - Studies in Sephardic Culture" and "Menorah - Collection of Papers" is yet another a fruit of the multifaceted academic cooperation between Ben-Gurion University, Moshe David Gaon Center for Ladino Culture, and the Department of History of Art at Belgrade University's Faculty of Philosophy).
- Većina članaka u ovom broju prvobitno je prezentovana na međunarodnoj konferenciji "Zajednička kultura i pojedinačni identiteti: hrišćani, Jevreji i muslimani na osmanskom Balkanu“, koju su 2011. godine organizovale ove dve institucije u Beogradu (most of the articles in this issue were originally presented at the international conference "Common Culture and Particular Identities: Christians, Jews and Muslims on the Ottoman Balkans", organized in 2011 by these two institutions in Belgrade).
Collections
TY - CHAP AU - Vučina Simović, Ivana PY - 2013 UR - https://www.jevrejskadigitalnabiblioteka.rs/handle/123456789/1904 AB - "Judeo-Spanish represents the language of the Sephardim, who, after the expulsion from Spain (1492) and Portugal (1497), scattered throughout the Mediterranean and settled in the greatest number in the urban areas of the Ottoman Empire (Constantinople, Salonika, various cities in Asia Minor, Belgrade, Sarajevo, Monastir, Skopje, Sofia, and so on), or the "Orient". Besides the denomination Judeo-Spanish, it is also known as Djudezmo, Judezmo, Espanyol, Shpanyol, Djudio, Djidio, Ladino in the Orient, and Haketiya in North Africa..." AB - "Judeo-španski predstavlja jezik Sefarda, koji su se posle proterivanja iz Španije (1492) i Portugalije (1497) raselili po Mediteranu i naselili u najvećem broju u urbanim sredinama Osmanskog carstva (Carigrad, Solun, razni gradovi u Maloj Aziji, Beograd, Sarajevo, Monastir, Skoplje, Sofija i tako dalje), ili "Orijent". Pored denominacije Judeo-Španski, poznat je i kao Djudezmo, Judezmo, Espaniol, Shpaniol, Djudio, Djidio, Ladino na Orijentu i Haketija u Severnoj Africi..." PB - El prezente : studies in Sephardic culture. Vol. 7 = Menorah : collection of papers. Vol. 3 [Common culture and particular identities: Christians, Jews and Muslims in the Ottoman Balkans = Zajednička kultura i pojedinačni identiteti: hrišćani, Jevreji i muslimani na osmanskom Balkanu] T2 - El prezente : studies in Sephardic culture. Vol. 7 = Menorah : collection of papers. Vol. 3 [Common culture and particular identities: Christians, Jews and Muslims in the Ottoman Balkans = Zajednička kultura i pojedinačni identiteti: hrišćani, Jevreji i muslimani na osmanskom Balkanu] T1 - In search of the historical linguistic landscape of the Balkans: the case of Judeo-Spanish in Belgrade T1 - U potrazi za istorijskim lingvističkim pejzažom Balkana: slučaj judeo-španskog jezika u Beogradu SP - 165 EP - 186 UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_jdb_1904 ER -
@inbook{ author = "Vučina Simović, Ivana", year = "2013", abstract = ""Judeo-Spanish represents the language of the Sephardim, who, after the expulsion from Spain (1492) and Portugal (1497), scattered throughout the Mediterranean and settled in the greatest number in the urban areas of the Ottoman Empire (Constantinople, Salonika, various cities in Asia Minor, Belgrade, Sarajevo, Monastir, Skopje, Sofia, and so on), or the "Orient". Besides the denomination Judeo-Spanish, it is also known as Djudezmo, Judezmo, Espanyol, Shpanyol, Djudio, Djidio, Ladino in the Orient, and Haketiya in North Africa...", "Judeo-španski predstavlja jezik Sefarda, koji su se posle proterivanja iz Španije (1492) i Portugalije (1497) raselili po Mediteranu i naselili u najvećem broju u urbanim sredinama Osmanskog carstva (Carigrad, Solun, razni gradovi u Maloj Aziji, Beograd, Sarajevo, Monastir, Skoplje, Sofija i tako dalje), ili "Orijent". Pored denominacije Judeo-Španski, poznat je i kao Djudezmo, Judezmo, Espaniol, Shpaniol, Djudio, Djidio, Ladino na Orijentu i Haketija u Severnoj Africi..."", publisher = "El prezente : studies in Sephardic culture. Vol. 7 = Menorah : collection of papers. Vol. 3 [Common culture and particular identities: Christians, Jews and Muslims in the Ottoman Balkans = Zajednička kultura i pojedinačni identiteti: hrišćani, Jevreji i muslimani na osmanskom Balkanu]", journal = "El prezente : studies in Sephardic culture. Vol. 7 = Menorah : collection of papers. Vol. 3 [Common culture and particular identities: Christians, Jews and Muslims in the Ottoman Balkans = Zajednička kultura i pojedinačni identiteti: hrišćani, Jevreji i muslimani na osmanskom Balkanu]", booktitle = "In search of the historical linguistic landscape of the Balkans: the case of Judeo-Spanish in Belgrade, U potrazi za istorijskim lingvističkim pejzažom Balkana: slučaj judeo-španskog jezika u Beogradu", pages = "165-186", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_jdb_1904" }
Vučina Simović, I.. (2013). In search of the historical linguistic landscape of the Balkans: the case of Judeo-Spanish in Belgrade. in El prezente : studies in Sephardic culture. Vol. 7 = Menorah : collection of papers. Vol. 3 [Common culture and particular identities: Christians, Jews and Muslims in the Ottoman Balkans = Zajednička kultura i pojedinačni identiteti: hrišćani, Jevreji i muslimani na osmanskom Balkanu] El prezente : studies in Sephardic culture. Vol. 7 = Menorah : collection of papers. Vol. 3 [Common culture and particular identities: Christians, Jews and Muslims in the Ottoman Balkans = Zajednička kultura i pojedinačni identiteti: hrišćani, Jevreji i muslimani na osmanskom Balkanu]., 165-186. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_jdb_1904
Vučina Simović I. In search of the historical linguistic landscape of the Balkans: the case of Judeo-Spanish in Belgrade. in El prezente : studies in Sephardic culture. Vol. 7 = Menorah : collection of papers. Vol. 3 [Common culture and particular identities: Christians, Jews and Muslims in the Ottoman Balkans = Zajednička kultura i pojedinačni identiteti: hrišćani, Jevreji i muslimani na osmanskom Balkanu]. 2013;:165-186. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_jdb_1904 .
Vučina Simović, Ivana, "In search of the historical linguistic landscape of the Balkans: the case of Judeo-Spanish in Belgrade" in El prezente : studies in Sephardic culture. Vol. 7 = Menorah : collection of papers. Vol. 3 [Common culture and particular identities: Christians, Jews and Muslims in the Ottoman Balkans = Zajednička kultura i pojedinačni identiteti: hrišćani, Jevreji i muslimani na osmanskom Balkanu] (2013):165-186, https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_jdb_1904 .