The column "Para noče de šabat" as a local strategy of memory of the Judeo-Spanish tradition
Rubrika „Para noče de šabat“ kao lokalna strategija sećanja na judeo-špansku tradiciju
Апстракт
The article elaborates on the attempts of the editors of the Jewish weekly "Jevrejski glass" (published in Sarajevo in 1928-1941) to support the fostering of the Sephardi tradition and Judeo-Spanish language during the period in which an inevitable process of language shift took place among the Sephardi citizens of Bosnia. The column "Para noče de šabat", created with the help of the weekly’s readers, was one of the means serving that purpose. In most texts, the main characters were Sephardi women, especially of the older generation, the women called "tijas" (aunts). Therefore, the paper presents how the authors showed female characters in the context of memory of “the true Sephardi spirit and tradition.” Additionally, we provide basic information on the gathered texts: linguistics and sociolinguistics of the language of the prose (its condition, lexis and local features), as well as the characteristics of narration.
Članak elaborira pokušaje urednika jevrejskog nedeljnika „Jevrejski glas“ (izlazio u Sarajevu 1928-1941) da podrže negovanje sefardske tradicije i judeo-španskog jezika u periodu u kome se dogodio neizbežan proces jezičke promene među sefardskim građanima Bosne. Rubrika „Para noče de šabat“, nastala uz pomoć čitalaca nedeljnika, bila je jedno od sredstava koja su služila toj svrsi. U većini tekstova glavne junakinje bile su žene Sefartkinje, posebno starije generacije, žene zvane „tijas” (tetke). Stoga je u radu prikazano kako su autorke prikazale ženske likove u kontekstu sećanja na „pravi sefardski duh i tradiciju“. Pored toga, dajemo osnovne podatke o prikupljenim tekstovima: lingvistiku i sociolingvistiku jezika proze (njegovo stanje, leksiku i lokalne karakteristike), kao i karakteristike naracije.
Кључне речи:
Sarajevo - Sefardi / jevrejska štampa / judeo-španski / ladino / pripovetke / crtice / amaterska proza / sećanje / Sarajevo - Sephardi / Jewish press / Judeo-Spanish / Ladino / short stories / sketches / amateurish prose / memoryИзвор:
Studia Judaica 21, 2018, 1 (41), 175-202Издавач:
- Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego (Jagiellonian University Press)
TY - JOUR AU - Twardowska, Aleksandra AU - August-Zarębska, Agnieszka PY - 2018 UR - https://www.jevrejskadigitalnabiblioteka.rs/handle/123456789/2812 AB - The article elaborates on the attempts of the editors of the Jewish weekly "Jevrejski glass" (published in Sarajevo in 1928-1941) to support the fostering of the Sephardi tradition and Judeo-Spanish language during the period in which an inevitable process of language shift took place among the Sephardi citizens of Bosnia. The column "Para noče de šabat", created with the help of the weekly’s readers, was one of the means serving that purpose. In most texts, the main characters were Sephardi women, especially of the older generation, the women called "tijas" (aunts). Therefore, the paper presents how the authors showed female characters in the context of memory of “the true Sephardi spirit and tradition.” Additionally, we provide basic information on the gathered texts: linguistics and sociolinguistics of the language of the prose (its condition, lexis and local features), as well as the characteristics of narration. AB - Članak elaborira pokušaje urednika jevrejskog nedeljnika „Jevrejski glas“ (izlazio u Sarajevu 1928-1941) da podrže negovanje sefardske tradicije i judeo-španskog jezika u periodu u kome se dogodio neizbežan proces jezičke promene među sefardskim građanima Bosne. Rubrika „Para noče de šabat“, nastala uz pomoć čitalaca nedeljnika, bila je jedno od sredstava koja su služila toj svrsi. U većini tekstova glavne junakinje bile su žene Sefartkinje, posebno starije generacije, žene zvane „tijas” (tetke). Stoga je u radu prikazano kako su autorke prikazale ženske likove u kontekstu sećanja na „pravi sefardski duh i tradiciju“. Pored toga, dajemo osnovne podatke o prikupljenim tekstovima: lingvistiku i sociolingvistiku jezika proze (njegovo stanje, leksiku i lokalne karakteristike), kao i karakteristike naracije. PB - Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego (Jagiellonian University Press) T2 - Studia Judaica 21 T1 - The column "Para noče de šabat" as a local strategy of memory of the Judeo-Spanish tradition T1 - Rubrika „Para noče de šabat“ kao lokalna strategija sećanja na judeo-špansku tradiciju DO - 10.4467/24500100STJ.18.010.9180 SP - 175 EP - 202 IS - 1 (41) ER -
@article{ author = "Twardowska, Aleksandra and August-Zarębska, Agnieszka", year = "2018", abstract = "The article elaborates on the attempts of the editors of the Jewish weekly "Jevrejski glass" (published in Sarajevo in 1928-1941) to support the fostering of the Sephardi tradition and Judeo-Spanish language during the period in which an inevitable process of language shift took place among the Sephardi citizens of Bosnia. The column "Para noče de šabat", created with the help of the weekly’s readers, was one of the means serving that purpose. In most texts, the main characters were Sephardi women, especially of the older generation, the women called "tijas" (aunts). Therefore, the paper presents how the authors showed female characters in the context of memory of “the true Sephardi spirit and tradition.” Additionally, we provide basic information on the gathered texts: linguistics and sociolinguistics of the language of the prose (its condition, lexis and local features), as well as the characteristics of narration., Članak elaborira pokušaje urednika jevrejskog nedeljnika „Jevrejski glas“ (izlazio u Sarajevu 1928-1941) da podrže negovanje sefardske tradicije i judeo-španskog jezika u periodu u kome se dogodio neizbežan proces jezičke promene među sefardskim građanima Bosne. Rubrika „Para noče de šabat“, nastala uz pomoć čitalaca nedeljnika, bila je jedno od sredstava koja su služila toj svrsi. U većini tekstova glavne junakinje bile su žene Sefartkinje, posebno starije generacije, žene zvane „tijas” (tetke). Stoga je u radu prikazano kako su autorke prikazale ženske likove u kontekstu sećanja na „pravi sefardski duh i tradiciju“. Pored toga, dajemo osnovne podatke o prikupljenim tekstovima: lingvistiku i sociolingvistiku jezika proze (njegovo stanje, leksiku i lokalne karakteristike), kao i karakteristike naracije.", publisher = "Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego (Jagiellonian University Press)", journal = "Studia Judaica 21", title = "The column "Para noče de šabat" as a local strategy of memory of the Judeo-Spanish tradition, Rubrika „Para noče de šabat“ kao lokalna strategija sećanja na judeo-špansku tradiciju", doi = "10.4467/24500100STJ.18.010.9180", pages = "175-202", number = "1 (41)" }
Twardowska, A.,& August-Zarębska, A.. (2018). The column "Para noče de šabat" as a local strategy of memory of the Judeo-Spanish tradition. in Studia Judaica 21 Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego (Jagiellonian University Press).(1 (41)), 175-202. https://doi.org/10.4467/24500100STJ.18.010.9180
Twardowska A, August-Zarębska A. The column "Para noče de šabat" as a local strategy of memory of the Judeo-Spanish tradition. in Studia Judaica 21. 2018;(1 (41)):175-202. doi:10.4467/24500100STJ.18.010.9180 .
Twardowska, Aleksandra, August-Zarębska, Agnieszka, "The column "Para noče de šabat" as a local strategy of memory of the Judeo-Spanish tradition" in Studia Judaica 21, no. 1 (41) (2018):175-202, https://doi.org/10.4467/24500100STJ.18.010.9180 . .