Приказ основних података о документу

Rejčel (Rej) Dalven: uspešna istoričarka, prevodilac i dramski pisac

dc.creatorKerem, Yitzchak
dc.date.accessioned2023-06-11T19:02:40Z
dc.date.available2023-06-11T19:02:40Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.issn1506-9729; 2450-0100 (online)
dc.identifier.urihttps://www.jevrejskadigitalnabiblioteka.rs/handle/123456789/2483
dc.description.abstractRachel Dalven was a Romaniote Jew, translator of modern Greek poetry, playwright, and historian of the Jews of Ioannina, Greece. She was an educated and well-travelled independent woman, who brought to English-speaking audiences in the West the poets Cavafy, Ritsos, and Yosef Eliya as well as many female Greek poets. She visited the Jewish community of Ioannina several times in the 1930s and wrote about the deportation and annihilation of the Jews from Ioannina in Auschwitz-Birkenau. She was a cross between a Greek-speaking Romaniote Jew and a Sephardic Jew, both little-known subgroups within the Jewish minority. Residing in New York City, she benefited from being in a rich cultural hub with its connections and benefits in encouraging and enabling translation, poetry, theatre, academic research, publishing, and travel grants.sr
dc.description.abstractRejčel Dalven je bila romaniotska Jevrejka, prevodilac moderne grčke poezije, dramaturg i istoričar Jevreja Janjine, Grčka. Bila je obrazovana i nezavisna žena, koja je publici engleskog govornog područja na Zapad dovela pesnike Kavafija, Ristosa i Josefa Eliju, kao i mnoge grčke pesnikinje. Posetila je jevrejsku zajednicu Janjine nekoliko puta tokom 1930-ih i pisala o deportaciji i uništenju Jevreja iz Janjine u Aušvic-Birkenau. Bila je mešavina romaniotske i sefardske Jevrejke, obe malo poznate podgrupe u okviru jevrejske manjine, govorila je grčki. Boraveći u Njujorku, imala je koristi od toga što je bila u bogatom kulturnom okruženju i svoje veze koristila u svrhu podsticanja prevođenja, poezije, pozorišta, akademskog istraživanja, izdavaštva i grantova za putovanja.sr
dc.language.isoensr
dc.publisherKraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego (Jagiellonian University Press)sr
dc.rightsopenAccesssr
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.sourceStudia Judaicasr
dc.subjectDalven, Rejčel (1904-1992)sr
dc.subjectJudeo-grčki prevodsr
dc.subjectHolokaust - Grčkasr
dc.subjectDalven, Rachel (1904-1992)sr
dc.subjectJudeo-Greek translationsr
dc.subjectHolocaust - Greecesr
dc.titleRachel (Rae) Dalven: an accomplished female Romaniote historian, translator, and playwrightsr
dc.titleRejčel (Rej) Dalven: uspešna istoričarka, prevodilac i dramski pisacsr
dc.typearticlesr
dc.rights.licenseBYsr
dc.identifier.doi10.4467/24500100STJ.18.008.9178
dc.identifier.fulltexthttp://jevrejskadigitalnabiblioteka.rs/bitstream/id/7917/RachelRaeDalvenOCR.pdf
dc.type.versionpublishedVersionsr
dc.citation.spage139
dc.citation.epage158
dc.citation.issue1 (41)
dc.citation.volume21
dc.description.otherTema ovog broja: "Balkanske Jevrejke" (the topic of this issue: "Balkan Jewish women").sr


Документи

Thumbnail

Овај документ се појављује у следећим колекцијама

Приказ основних података о документу