Претраживање
Приказ резултата 31-40 од 231
Mocae Šabat / Motza'ei Shabbat
(Beograd : Biblioteka Tefila, 2014)
Molitvenik za Mocae Šabat sa molitvama i tekstom na hebrejskom jeziku, latiničnom transliteracijom, i prevodom i uputama na srpskom jeziku.
Vsako leto eno ime: neznani slovenski pravičniki iz Prekmurja in Primorske: znanstveno srečanje: mednarodni dan spomina na žrtve holokavsta Šoa - spominjajmo se 2013, Univerzitetna knjižnica Maribor, Glazerjeva dvorana, 24. januar 2013 / Svake godine jedno ime: nepoznati Pravednici među narodima Prekomurja i Primorske: naučni skup: Međunarodni dan sećanja na žrtve Holokausta Šoa - da se sećamo 2013, Univerzitetska biblioteka Maribor, Dvorana Glazer, 24. januar 2013.
(Maribor : Center judovske kulturne dediščine Sinagoga, 2013)
1. novembra 2005 je Generalna skupščina OZN sprejela resolucijo, s katero je razglasila 27. januar kot mednarodni dan spomina na žrtve holokavsta. Dolžnost zdajšnjih generacij in zgodovinopisja je, da 68 let po koncu ...
Glasnik B'nai B'rith "Gavro Schwartz" Hrvatska, br. 18, svibanj 2020. / The Voice of B'nai B'rith "Gavro Schwartz" Croatia, no. 18, May 2020
(Zagreb : BB loža "Gavro Schwartz", 2020)
Ovo je Glasnik lože B'nai B'rith (BB), udruge koja sa sjedištem u Zagrebu djeluje u Hrvatskoj kao jedna od mnogih osnovnih jedinica velike obitelji svjetske nevladine organizacije B'nai B'rith, što na hebrejskom znači ...
Šabat / Shabbat
(Beograd : Biblioteka Tefila, 2014)
Molitvenik za Šabat sa molitvama i tekstom na hebrejskom jeziku, latiničnom transliteracijom, i prevodom i uputama na srpskom jeziku.
Glasnik B'nai B'rith "Gavro Schwartz" Hrvatska, br. 13, veljača 2019. / The Voice of B'nai B'rith "Gavro Schwartz" Croatia, no. 13, February 2019
(Zagreb : BB loža "Gavro Schwartz", 2019)
Ovo je Glasnik lože B'nai B'rith (BB), udruge koja sa sjedištem u Zagrebu djeluje u Hrvatskoj kao jedna od mnogih osnovnih jedinica velike obitelji svjetske nevladine organizacije B'nai B'rith, što na hebrejskom znači ...
From Neutral Usage to Caricature: German Influences on Bosnian Judeo-Spanish, as Reflected in the Writings of the Sephardic Circle
(Barcelona : Tirocinio, 2013)
The peculiar Bosnian dialect of Judeo-Spanish (later in the Text BJS) has attracted the attention of researchers as late as the beginning of the previous century, when
Julius Subak (1906) published his article “Zum ...
Ovo se dogodilo u Subotici: ljudske sudbine, tragedije: subotički Jevreji u Drugom svetskom ratu (1941-1944) / Ez történt Szabadkán: emberi sorsok, tragédiák: a szabadkai Zsidóság a második világháborúban (1941-1944)
(Subotica : Jevrejska opština (Szabadkai Zsidó Hitközség), 2014)
U prvom periodu nakon druge promene granica koja se dogodila 1941. godine, tačnije, povratka Subotice pod jurisdikciju mađarske države, došlo je do surove odmazde prema pripadnicima jevrejske zajednice u gradu, koja je ...
Ketubbah
(Beograd : Jevrejski istorijski muzej Savez jevrejskih opština Srbije, 2013)
In the early stages of development of this interesting document, the term ketubbah related to the husband's obligation to reimburse his wife in case of divorce or widowhood. The ketubbah mentioned the sum of 200 zuzim which ...
Traditional Jewish cooking
(Beograd : Jevrejski istorijski muzej Savez jevrejskih opština Srbije, 2013)
Because of the obligation to observe the ritual and dietary laws, the Jewish diet is very complex. Ritual diet includes (1) regulations about foods that may be consumed, (2) regulations concerning shehitah - the ritual ...
A Subotica se pravila kao da je sve u redu. Holokaust kao kulminacija višedecenijske trpeljivosti prema antisemitizmu / Szabadka úgy tett, mintha minden rendben lett volna. A holokauszt kulminálása mint az antiszemitizmus több évtizedes tolerálása
(Subotica : Jevrejska opština, 2014)
Od pretposlednje decenije 19. veka do izbijanja Drugog svetskog rata u subotičkoj štampi se može pratiti kontinuitet antisemitski intoniranih tekstova. I na one štampane u doba Austrougarske, kao i na nastale u vreme ...